Search

「日語字彙大解惑!」文長但很有用

日文當中, 表示「快樂、高興」的字彙很多,像...

  • Share this:

「日語字彙大解惑!」文長但很有用

日文當中, 表示「快樂、高興」的字彙很多,像是「楽しい・嬉しい・喜ぶ」等等

這些字彙的意思有什麼不一樣?日常生活中又該如何使用呢?

我們一口氣進行解說〜





本次我們解說五個相似用法:嬉しい・楽しい・喜ぶ・楽・機嫌

.

★ 嬉しい(うれしい)

相當於中文「開心、高興」,表示心中一瞬間、當下感到的喜悅,現在很高興

常用在遇到好事情或收到禮物時

.

例:

プレゼントをもらって嬉しい。
(拿到禮物很高興)

検定に合格して、めちゃ嬉しい。
(檢定合格了、非常高興)

駅で偶然中学校の親友に会って、超嬉しい!
(在車站碰巧遇到國中的好朋友,超開心的!)

.

★ 楽しい

相當於中文「快樂、愉快」,表示心中持續的喜悅,某段時間很令人愉快

常用於表示一段快樂的經驗或回憶

.

例:

楽しい旅行だった。
(很快樂的旅行)

楽しい思い出。
(很愉快的回憶)

台湾で楽しく暮らしている。
(在台灣快樂地生活。)

.

【注意】

使用時要特別注意,「楽しい・嬉しい」僅能表示「第一人稱我」的心情,不能用在別人身上

.

例:

◯ プレゼントをもらって嬉しいです。
(我拿到禮物很開心)第一人稱「私」常省略

✕ 課長はプレゼントをもらって嬉しいです。
(課長拿到禮物很開心)不自然

.

◯ 久しぶりに親友と食事して、楽しかったです。
(很久沒和好朋友吃飯,很愉快)主詞是我

✕ 彼は久しぶりに親友と食事して、楽しかったです。
(他很久沒和好朋友吃飯,很愉快)不自然

.

若要表示別人的心情,可以使用「〜そう」,表示推測之意

例:

◯ 課長はプレゼントをもらって「嬉しそう」です。
(課長拿到禮物很開心)

◯ 彼は久しぶりに親友と食事して、「楽しそう」でした。
(他很久沒和好朋友吃飯,很愉快)

.

.

★ 喜ぶ(よろこぶ)

表示外表看起來很高興的樣子,主要用在他人身上

.

例:

妹が喜んでいる。
(妹妹很高興)

母を喜ばせる。
(讓媽媽高興)

彼は試験に受かって喜んでいる。
(他通過了考試很高興)

.

★ 楽(らく)

表示生理上的輕鬆狀態,不費力輕鬆的樣子

.

例:

この仕事は楽だ。
(這件工作真輕鬆)

今回の宿題は楽だ。
(這次的作業很輕鬆)

椅子を二階に運ぶのが楽だ。
(將椅子搬到二樓很輕鬆)

.

★ 機嫌(きげん)

「機嫌」的意思是「人的心情狀態」,用來表示別人現在看起來心情如何

特別的地方是「機嫌」經常會和其他字彙一起連用,形成慣用句(見例句)

.

例:

課長は上機嫌で社長室に入った。
(課長心情很好進入社長室)上機嫌:じょうきげん

社長は不機嫌な顔をしている。
(社長一臉不爽的樣子)不機嫌:ふきげん

課長は社長の機嫌を取る。
(課長努力討社長歡心)慣用句

.

.

以上、大家是不是更清楚了呢〜

音速日語,我們下回見!


Tags:

About author
not provided
「音速日語」http://jp.Sonic-Learning.com 提供免費日文教材和學習指導,使在家自學日文的夢想成真! ★ 音速日語線上教室 https://sonicjp2017.com 限時開放註冊中,免費領取10堂課!
View all posts